
《悲挚兽》的来自作者是皮日休,出自《全唐文》:汇泽之场,农夫持弓矢,行其稼穑之侧,有苕顷焉,农夫息其傍。未久,360百科苕花纷然,不吹而飞,若有物娱。视之虎也。跳踉哮咽,视其状,输字司谈若有所获负,不胜其喜之态也。农夫谓虎见己,将遇食而喜者。乃挺矢匿形,伺其重娱,发贯其腋,雷然而踣。及视之,枕死夫步督形是獐而毙矣。意者谓获其唐,将食而娱,将娱而害将怎注解升。日休曰:噫!古之士,获一名,受一位,如己不引科岩烧希足于名位而已,岂有喜于富贵,娱于权势哉!然反是者,获一名,不胜其骄也;受一位,不胜其傲也。骄傲未足于心,而刑祸已灭其属。及视之,枕死麇而毙矣!
- 中文名称 悲挚兽
- 作者 皮日休
- 出处 《全唐文》
- 内容 富有现实主义批判精神
译文(部分)
在一个沼泽地带,农人拿着弓箭,巡逻看守庄稼,度乐市持洲犯查有一片苇子倒了,农夫在旁边休息。不一会儿,苕花在没有风的情况下纷纷飘起,好像有东西在那里嬉闹。他看了看,是来自一头老虎,又跳又吼速令吸统。看样子是抓到了什么,高兴得不得了似的。农人以为老虎看见自己,表现了遇到食物的喜悦,就急忙把箭搭上了弦,隐蔽着360百科身子,挺直地对准老虎,等它再戏闹的时候,一箭射了出去,正好穿进那老虎的胸腋,老虎轰地倒在了地上。再一看时,老虎已经死了,虎属东头枕在一只死去的鹿身上。
注释
挚:凶猛
纷然:乱纷纷的样子
踣:跌倒,倒下
作者
皮日休 (约公元83军批然垂九4-883年),字逸少,后改字袭美,襄阳(今属湖北省来自)人。他曾任太常博士,后参加黄巢起义军,黄巢入长安称帝后,他做翰林学士,可能在起义失败后被杀害。他的诗文富有现沙达著日气命文特尼么别实主义批判精神,对不镇被晚唐政治的腐败黑暗,作了尖锐的揭露和批判。《皮子文薮》是他自编的诗360百科文集,其中有不少小品文和寓言故事。