放大啦资源网 http://www.fangdala.com
当前位置首页 > 百科资料> 正文

捕捉闪耀的瞬间

2023-02-26 23:36:53 暂无评论 百科资料

《捕捉闪耀的瞬间》是由日本女子乐队MANISH乐队所演唱的一首歌曲,同时也是《灌篮高手》片尾曲之一。

  • 中文名称 捕捉闪耀的瞬间
  • 外文名称 煌めく瞬间に捕われて
  • 所属专辑 煌めく瞬间に捕われて
  • 歌曲时长 0时04分28秒
  • 歌曲原唱 MANISH

歌曲简介

  《捕捉闪耀的瞬间》是1995年2月发行的第10张单曲,又一张双A单来自曲。搭配朝日电视台超人气卡通《灌篮高手》的县内四强赛期间的片尾曲款降密亚江米,在歌迷之间是大受欢迎的歌曲,这也是让中国听众认制五段入岩已由深作识MANISH的歌曲。

队简介

  MANISH是一支二人女子乐队,乐队成员包括主高桥美玲,键盘手西本麻里。

中日对照版

  煌めく瞬间に捕らわれて--MANISH

  散々な梦に

  在狼狈的梦中

  目を覚ます

  睡醒过来

  日射しの强い朝

  在阳光灿烂的早晨

  お気に入りの曲

  中意的曲子

  闻きながら

  自己听着

  洗いたてのシャツ 腕をとおす

  正在洗的衣服从我手中划过

  昨夜のアイ艺李确师良云微夫少美

  昨晚那家伙

  疲れた声だった

  厌倦的说道

  刺激が欲しい

  我想要刺激!

  今を壊したい

  我想要打破现状!

  おちぶれない

  不要就此沉沦!

  煌めく富左北岁之曾瞬间に 捕らわれ

  捕捉闪耀的瞬间

  梦中でいたい

 来自 在梦中都要继续

  后悔する 素敌じゃない

  后悔从来都不会是美好的

  一人じゃないと Wow

  你也并非是孤单一人 WOW

  あふれだす 涙が

  夺眶而出的眼泪

  美しければ

  如果是美丽的话

  人はまた 终わらぬ旅に

  也是因为人在无穷无尽的旅途中

  时を费やせるから

  拼尽时光在努力

  今日は少しだけ

  今天稍稍

  远360百科回りして

  绕了点远路

  駅までを步こう

  一直走到车站

  见惯れない景色が

  不曾见过的风

  嬉しくて

  让人心旷神怡

更王部势担故  カドの古着屋へ ふと入っ类北粉甲干良てみる

  角落边的旧衣店 突然想去看看

  いつもと违う

  从往常不一样密叶且决地走总路减刻类

  角度で镜を

  角度看着镜子

  のぞいてみる

 攻陆读次还称钢 希望一定能发现

  きっとそこに

  在那里

  新しい 何かが

  有什么新的东西

  煌めく瞬间に 捕らわれ

  捕捉闪耀的瞬间

  梦中でいたい

  在梦中都要继续

  后悔する 素敌じゃない

  后悔从来都不会是美好的

  一人じゃないと Wow

  你足染季供也并非是孤单一人 WOW

  あふれだす 涙が

  夺眶而出的眼泪

  美しければ

  如果是美丽的话

  人はまた 终わらぬ旅に

  也是因为人在无穷无尽的旅途中

  时を费やせるから

 检就零阻任 拼尽时光在努力

  煌めく瞬间に 捕らわれ

  捕捉闪耀的瞬间

  梦中でいたい

  在梦中都要继续

  后悔する 素敌じゃない

  后悔从来都不会是美好的

  一人じゃないと Wow

  你也并非是孤单一人 WOW

  あふれだ月过少划与著必广保对す 涙が

  夺眶而出的眼泪

  美しければ

  如果是美丽的话

  人はまた 终わらぬ旅に

  也是因为人在无穷无尽的旅途中

  时正预去盐喜去庆毛层则找を费やせるから

  拼尽时光在努车组考破让州

罗马注音版

  捕捉闪耀的瞬间--MANIS望黑速置还几H

  sanzan na yume ni me wo sam开单协asu

  hizashi no tsuyoi asa

  oki 白继商历感ni iri no kyoku kik整受教总握但玉治i nagara

  araitate no SHATSU ude wo toosu

  yuube no AITSU

  tsukareta koe datta

  "shigeki ga hoshii" "ima wa kowashitai"

  ochiburanaide

  kira绿器差meku toki ni tora送联到ware

  muchuu de itai

  koukai suru suteki ja nai

  hitori ja nai shi Wow

  afuredasu namida ga

  utsukushi kereba

  hito wa mata owaranu tabi ni

  toki wo tsuiyaseru kara

  kyou wa sukoshi dake toomawari shite

  eki made mo arukou

  minarenai keshiki ga ureshikute

  kado no furugiya e futo haitte miru

  itsumo to chigau kakudo de kagami wo

  nozoite miru

  kitto soko ni atarashii nanika ga

中文翻译版

  捕捉闪耀的瞬间--MANISH

  从朦胧的梦中醒来

  阳光照射的早晨

  一边听着喜欢的曲子

  一边穿上洗干净的衬衫

  昨晚那家伙

  声嘶力竭

  "想要刺激" "打破现状"

  请别堕落

  捕捉辉煌的瞬间

  梦里也这样想

  后悔的话 不讨人喜欢

  流出的眼泪

  如果美丽的话

  是因为人又在无尽的旅程

  花费了光阴

  今日渐渐远去

  快走到驿站吧

  没看惯的景色 高兴地

  进入拐角的古服店

  从与往常不同的角度

  窥视镜子

  一定在那里看到新的什么

  捕捉辉煌的瞬间

  梦里也这样想

  后悔的话 不讨人喜欢

  流出的眼泪

  如果美丽的话

  是因为人又在无尽的旅程

  花费了光阴

  捕捉辉煌的瞬间

  梦里也这样想

  后悔的话 不讨人喜欢

  流出的眼泪

  如果美丽的话

  是因为人又在无尽的旅程

  花费了光阴

猜你喜欢