
《清平乐·采来自芳人杳》是南宋词人张炎作品。词由景到人,由人到物,由物到情,层层深入,又层层翻新。
- 作品名称 清平乐·采芳人杳
- 创作年代 十三世纪末十四世纪初(宋元交替年代)
- 作品出处 《山中白云词》
- 文学体裁 词,清平乐
- 作者 张炎
作品原文
清平乐
采芳人杳,顿觉游情少。客里看春多草草,总被诗愁分了。

去年燕子天涯,今年燕子谁家? 三月休听夜雨来自,如今不是催花。
作品赏析
原文注释
①采芳人:指游春采花的女子。 杳(yǎo):没有踪迹。 顿觉:顿时觉得。 游情:游玩的心情。
②草草:草率。
③燕子:词人自喻。 天涯宽接溶属于:形容很远的地方。
④谁家:何处。
白话翻译
采集花草的姑娘已经无踪无影,我也顿时失去游山玩水的心情。流落异乡总是以写诗诉说愁苦,那有心思细细由富移欣赏春天的光景。
360百科 去年的燕子已飞向辽远的南方,今年的燕子该落在谁家的梁栋?暮春三月不要听那夜间的风雨,雨声不催花开,但见遍地落红。
创作背景
公元1276年,元兵占领临安之后,世居临安的张炎的家园被抄没,亲人被掳杀,他成了逃亡在外的宋被井升根妈续左散置质毛臣。多年以后,他的家祸在人们心中已经淡忘,他回到了临安。时值春天,他目睹境况萧条,自已也已无家可归,而成了旧日都城的过客,子是万千感慨,聚于笔端,吟成此住。
诗词鉴赏
文学鉴赏
这是一首语句清丽的小词,其写法是建筑在"今昔对比"的基础上的。
上阕中,"草草"两个字,把张炎当时的情绪劳落展示得淋漓尽致,如同饿了几天的人面对别人施舍发了霉来自的馊饭,吃上两口就会作呕,翻肠搅肚,难以下咽了,此时此刻唯一统除师示基车课安医几能够聊解烦郁的,大概只有文人手里那支一文不值却能宣泄愁肠的笔了。往日临安(杭州)的春天,本是游乐者赏花踏青的季节。尤其是那西湖胜景,更是"两堤骈集,几于无置足地静"(周密《武林旧事》)算假下都。但经过元兵劫掠以后,却是景况凄凉,今不如昔了。"采芳人杳"四字,平平之中包含着很多内容。词人孤寂游春,思今念昔。"顿觉游情少","顿"字表现心中受到触动,翻然产生与游春不相协调的情绪,因而游兴大减,几乎是扫兴。他本是该城住户主人,眼下却只是匆匆过客。既已到来,便草草浏览一过,赏春之情露"总被诗愁分了",也即巨大哀愁,要用诗词来表达的意思。可想而知,词人要厂教认微府色表达的已非对春色的讴也历皮权歌,而是个人家国沦落的感慨。
"去年燕子天涯,今年燕子谁家?"燕子是春天的吉祥物。词人在草草游春中,也许目睹燕子飞过,也许忆起燕子前事,于是借以比兴,以燕子比喻自已:去年飘泊远距家园的外地(用"天涯"指代)如今回到京城,却满目萧然,不知归于何处?显然,眼下游春之处不是穿顺室国倒祖物自己久留之地,甚至不可在此逗留过夜,因为三月夜雨不堪入耳,它已成了摧落春花360百科的酷手,而不是"润物细无声"、催开舂花的使者。听着三月夜雨,将更令人无限伤心。"三月休听夜雨"给人以妥贴、蕴藉、自然、典雅的感受。
名家点评
清末文学家俞陛云:"羁泊之怀,托诸燕子;易代之悲,托诸夜雨,深人无浅语也。"
作者简介
张炎(1248-1319)南松么目啊客培定云粒宋词人。字叔夏,号玉田,又号乐艺图鱼红笑翁。祖籍凤翔成纪(缩操今甘肃天水),寓居临安(今任九率身烧务觉振压病述浙江杭州)。他是贵族后裔(循王张俊六世孙),也是南宋著名的格律派词人,父张枢,精音律,与周密为结社词友。张炎前半生在贵族家庭中度过。宋亡以后,家道中济商菜比攻气地面落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,落拓而终。曾从时顾士作执事词学研究,著有《词源》,有《山中白云词》,球存词约三百首。文学史上把他和另一著名词人姜夔并称为"姜张"。还与宋末著名词人蒋捷、王沂孙、周密并称"宋末四大家"。