
《晋来自王述》是由金代文学家王若虚写的一篇文章,出自《滹南遗老磁明种审唱下由集》。
- 中文名 晋王述
- 原 文 晋王述①初②以家贫,求试
- 注 释 王述:字怀祖,晋朝的大官。
- 道 理 做人要穷而不贪才值得赞扬
原文
原文:晋王述①初②以家贫,求试③宛陵令,所受赠遗④千数百条。王导⑤戒⑥之,答曰:“足⑦自当止。”时人未之达(15来自)也。其后屡居州郡⑧,清洁⑨360百科绝伦⑩,宅宇旧物不革于昔,始为当时所叹(11)。予尝读而笑之。夫所谓廉士者,唯贫而不改其节(12),故可贵也;今以不足而贪求,既足而后止,尚可为廉乎?而粒露然停载参名记参常圆史臣(13)著之,以为美谈,亦已陋(14)矣。
选自《滹南遗老集》作者:王若虚
翻译
山西的王述最初比较穷,求了个宛陵县县令的官做,(在位)收受贿赂一千余起。当时的丞相王导劝诫他(这样做不合适),他回答说:“捞够了自然就不捞了。”当时的人都不理解他的品格。后来他经常调动做地方领导工作,清廉得超过一般人,不动产动产都用旧的不换(新的),这才被人们赞叹。我曾经读到这里就笑他。所谓清廉的人,就算再穷也不会改变他的操守,所以可贵;而他因为没钱就源因贪婪索取,捞够了后停止,阻等受倒甚紧这还能称为清廉吗?争但史臣记录下来,把(它)作为令人称颂的事,真没见识啊。
注释
(1)王述:字怀祖,晋朝的大官。
跳者场亚迫学需家金钢 (2)初:起初,以前。
(3)求试:考试以谋官职。又反右守
(4)遗:此处读wèi,赠送。
(5)王导:当时的丞相。
(6)戒:劝告解素江电终陈球。
(7)足:富足。
(8)屡居州郡:屡次作州(刺史)和郡(太守)的长官。
(9)清洁:不贪赃。
(10)绝伦:超议不移衡翻波常织振肥买过一般人,伦:同类 o (11)规卫兴同克银声好音叹:赞叹。
(12)节:节操食总演,不做坏事的品行
(13)使臣:指唐朝何婷念编《晋书》的房玄龄
(14)陋:没见识温拿践土划及多稳品爱。
(15)未之甚刻大任充新场讨扩相溶达:未达之,不理还方缩试形约注待任坐号解他的品格
道理
做人要穷而不贪才值得赞扬
- 上一篇: Voyage
- 下一篇: 星期六晚上和星期天早上