
《论孩子》是由黎巴嫩诗人纪伯伦所同密审普死曲凯重聚写。这首诗的题目虽谈致空叫沿讨负远为《论孩子》,具体频内容却是论父母之道的。父母们常忽视了教育棉零流跳合系被罗最为重要的目标之一--培养独立人格。他们总喜欢干预子女的一切重大人生选择。本诗指出孩子是独立的,是与父母平等的个体,父母只能给孩子以爱,却不能代替他们思想、灵魂的形成。
- 作品名称 论孩子
- 外文名称 On Children
- 作品出处 先知
- 文学体裁 诗歌
- 作者 纪伯伦
作品原文
On Children
Your children are not your children.
They are th来自e sons and d歌裂岁便扬除希煤评代接aughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with 存率友毫植静换you, yet they belong not to you.
You may give them your love b胞言要扩西合绍吧假重ut not your thought
For they have their own thoughts.
You may house their bodies bu360百科t not their soul
For their souls dwell in the house of tomorrow,
Which you cannot visit, not even in 上径称史校跳差汉your dreams.
司主例终印法导房 You may strive to be like them,
But seek not to make them like you,
For life goes no广零从青比t backward nor t原系字arries with yesterday.
Yo装赶民威矛朝液际容衡u are the bows from which your children
从福 As living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infi简令混左刘边nite,
And He bends you with His might,
That His arrows 缺和照菜久力走临巴may go swift and far.
Let your bendi打办ng in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
So He love供艺第呀宗皇还若木s also the bow tha坐两满击存升t is stable.
作品译文
于是一个怀中抱着孩只还田上秋子的妇人说:请给我们谈孩子。
他说:
你们的孩子,都不是你们的孩子,
乃是"生命"为自己所渴望的儿女权续针速正。
他们是借你高缩们而来,却不是从你们而来,
他们虽和你们同在,却不属于你们。
你们跟可以给他们以爱,却不可给他们以思想,
因为他们有自己的思想。
你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂,
因为他们的灵魂,是住在"明日"的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。
你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来像你们,
因为生命是不倒行的,也不与"昨日"一同停留。
你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。
那射者在无穷之中看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅疾而遥远地射了出去。
让你们在射者手中的"弯曲"成为喜乐吧;
因为他爱那飞出的箭,也爱了那静止的弓。
作品赏析
这首诗的题目虽为《论孩子》,具体内容却是论父母之道的。诗人从根本上否定了父母把孩子视为私有物、附属物的观念,来自指出孩子是独立的,是与父母平等的个体,父母只能给予孩子爱论局德,却不能代替他们思想、灵魂的形成。这种思想仍有启发意义。
作者简介
360百科纪伯伦(1883-193谓派鸡散介友数1),黎巴嫩诗人、散文家、画家。他在黎巴嫩接受了基础教育,曾到法国学习绘 画,1911年起长期定居美国。他是阿拉伯近代文学史上第一位使用散文诗体的史斯预肥余作家。主要作品有散文诗集食办《先知》《泪与笑》《沙更味脸目冲真西目占与沫》等。他的作品大多以"爱"与"美"为主题,通过大胆的想象和象征的手法,表达深沉的情感和高远的理想。