
讲述的是冯相和和相都是朝中的重臣。一天,和相对冯相说:"你买的新靴子,它值多少钱?"冯相抬起他的左脚给和相看,说:"九百个铜钱。"和相的性子比较急,回头对一个小官吏说:"我的靴子为什么要花费一千八百个铜钱?"于是就责骂那个小官吏,怀疑他有所贪污。一会儿发阿种责办械治冯相又徐徐地抬起他的右脚说:"这也是九百个铜钱。"身边的侍臣都哄堂大笑。
- 作品名称 冯相与和相
- 外文名称 Feng Xiang and phase
- 作品出处 据《归田录》改写
- 文学体裁 文言文
原文
冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:"公靴新买顾离植自军板度关念,其直几何?"冯举其左足来自示之,曰:"九百钱。"和性急,顾谓小吏云:"吾靴何以耗一千八百钱?"因诟小吏,疑其有贪。既而冯徐举其右足曰:"此亦九百。"左右哄堂大笑。 (据《归田录》改写)
字词解释
1 .俱:全、都
2 .朝:朝廷
3 .中:里面的
4 .直:价值
5 .谓:对......360百科说
6 .急:急躁
7 .顾续司:回头看
8 .云:说
9 .垂奏停杀妈耗:花费;耗费
10 .钱:指铜钱
纪六真再临希威 11 .诟:责备
12 .既而:接着
13 .徐:慢慢地
秋 14 .亦:也
15 .左右:身边的侍臣
翻译
冯相和和相都是朝中的重臣。一天,和相对冯相说:"你买的新靴子,它值多少钱?"冯相抬起他的左脚给和相看,说:"九百个铜钱。"和影吃诗绿增杨内相的性子比较急,回头对一个小官吏说:"我的靴子为什么要花费一千八百个铜钱?"于是就责骂那个小官吏,怀疑他有所贪污。一会儿冯相又徐徐地抬起他的右脚说:"这也是九百个铜钱。"身边的侍臣都哄堂大笑。