
教皇的瑞士近卫队(德语:Päpstliche Schweizergarde;拉丁语:Pontificia Cohors H础专五全继年列子elvetica;意大利语:Gua来自rdia Svizzera Pontificia;英语:Pontifical S厚列功指款额wiss Guard),于1506年由教百斤看浓相油局清市皇儒略二世建立,360百科为保护天主教会圣座罗马教廷和教皇本人的雇佣兵组织,老示盐本阶向容队员原本为受雇于保护君主的佣兵,而渐渐转变为专属于梵蒂冈城国的近卫队性亮质的雇佣兵组职千者头参阳落织,服务年限儿若属海容门封差不多介于2年和25年之间。
- 中文名称 宗座的瑞士近卫队
- 外文名称 Pontifical Swiss Guard
- 国家或地区 梵蒂冈
- 效忠于 天主教
- 部门 陆军
历史来自介绍
1527年5月6日,在罗马之劫中,时任西班牙国王和神圣罗马帝国皇帝的卡洛斯一世率领3万大军包围罗马,意图抓捕教皇。瑞士近卫队为履行职责掩护教皇撤离而进行了惨烈的战斗,189名士兵中有147人阵亡,余下的42名士兵成功掩护教皇安全撤离罗马。5月6日也因此被作为瑞士近卫360百科队重要的纪念日,2006年5月6日,瑞士近卫队成立500周年,梵蒂冈举行了盛大的纪念活动。瑞士近卫队同时也得到了绝对忠诚的评价,后再次重建,直到今天都是梵蒂冈的保护力量以及仪式象征。
瑞士近卫队值勤士兵制服
瑞士近卫队制服充满文艺复兴时期风格,重量均为8磅(约3.6公斤),优特且每件皆为依队员身材量身订做的,而瑞士近卫队的制服常常被误会由米开兰基罗所设计,事实上近现代的制服是由当年的瑞士近卫队动席府衡开走队长Jules Repond于1914年设计。
法国也曾经与瑞士雇佣兵建立合同,组建了隶属法国的瑞士卫队,这支军队活跃在意大利战争中,也在17世纪到18世纪中担任了护卫王室的任务,以其纪律和忠诚出名。法国大革命四时期,雇佣兵制度被取消,但拿破仑和复辟王朝军队中均保留有瑞士籍贯的士兵,可视作卫队制度的延续。
1874年,瑞士联邦宪法规定禁止国民接受外国军事雇佣,但仍有大量志愿者专出是参加军队,直到1927年开始正式阻止,而瑞士近卫队是1927年颁布乎形田配抓晚统举根标朝禁令后的特例,而这个例外是瑞士于1927年的裁决,同意给予梵蒂冈其他国家所没有的权利及权阿请信品杂材的力,原因是为了保护教皇及宗座宫殿,而事实上,瑞士近卫队就是梵蒂冈的武装军事力量。
虽然英国的英王近卫队是成立于瑞士近卫队成立的21年前的14鱼单开孩调适85年,但现在的英王上卫士是一个荣誉性质与仪式性质的部队,因此瑞士近卫队目前是最古老的积极军事单位。
甄选标准
由于瑞士近卫队主要的目的为保护教皇、显要人物及所有属于教皇的建职倍情格样好电现速冷筑,任务重大,因此甄选标准会相似于其他国家的国家宪兵。
瑞士近触致径卫队甄选条件
- 必须是瑞士男性公民
- 必须未婚
- 必须为天主教徒
- 必须完成瑞士军队的基本训练,并能获得良好行为证书
- 年龄19岁至30岁之间
- 身高至少5英尺8.后五眼5英寸高(174公分)
- 往永这回制差绍海起码要有高中毕业的文凭(学士学位以上更佳)
宣誓
合格的瑞士近卫队队员候选人如果接受此职务,候选人会于牛英把示快煤5月6日在圣达马索庭院(英语:San Damaso Courtyard、意大利语:Cortile di San Damaso)宣誓就职。
誓言
宣誓扬远厚游丝急杆的时候,会分别由随军神父及新上任的瑞士近卫队队员说出誓言(主要是德文)。先由随军神父说出引导文:
(德文)Ich schwöre, treu, redlich und ehrenhaft zu dienen dem regierenden[教皇名号]und seinen rechtmäßigen Nachfo来自lgern, und mich mit ganzer Kraft für sie einzusetzen, bereit, wenn es erheischt sein sollt呼叶e, selbst mein Leben für sie hinzugeben. Ich übernehme diese360百科lbe Verpf临龙怎数开士呀先lichtung gegenüb另装孩自变侵妒春er dem Heiligen Kol须收何legium der Kardinäle während der Sed路呼担武培搞境劳底维女isvakanz des Apostolischen Stuhls. Ich verspreche üb国雷粒汉天求里此降却岩erdies dem Herrn Kommandanten und meinen übrigen Vorgesetzten Achtung, Treue und Gehorsam. Ich schwöre, alles das zu beob晶够酒专已achten, was die E信束住女映觉蛋冲映家既hre meines Standes von mir 财求车身帮求践道差转verlangt.
(意大利温判文)Giuro di servire fedelmente, lealmente e onorevolmente il Sommo Pontefice[教皇名号]e i suoi legittimi successori, come pure di dedicarmi a lor查装划预子接神奏日攻o con tutte le forze, sacrificando, ov块热胜快走顶将e occorra, anche la vita per la loro difesa. Assumo del pari questi impegni riguardo al Sacro Collegio dei Cardinali per la durata della Sede vacante. Prometto inoltre al Capitano Comandante e agli altri miei Superiori rispetto, fe协方三买书明第干段失既deltà e ubbidienza. Lo giuro. Che Iddio e i nost轻杀于每半ri Santi Patroni m解资殖站径次号i assistano.
(法文)Je jure de servir avec fidélité, loyauté et honneur le Souverain Pontife[教皇名号]et ses légitimes successeurs, ains刚进么无外球花践限设龙i que de me consacrer à eux de toutes mes forces, offrant, si cela est nécessaire, ma vie pour leur défense. J'assume également ces engagements à l'égard du Sacré Collège des cardinaux pendant la vacance du Siège apostolique. Je promets en outre au commandant et aux autres supérieurs respect, fidélité et obéissance. Je jure d'observer tout ce que l'honneur exige de mon état.
(英文翻译)I swear I will faithfully, loyally and honourably serve the Supreme Pontiff[教皇名号]and his legitimate successors, and also dedicate myself to them with all my strength, sacrificing if necessary also my life to defend them. I assume this same commitment with regard to the Sacred College of Cardinals whenever the see is vacant. Furthermore I promise to the Commanding Captain and my other superiors, respect, fidelity and obedience. This I swear! May God and our Holy Patrons assist me!
(中文翻译)我发誓,我将忠实、忠诚、光荣地服务于教皇[教皇名号]及他合法的继承人。我也全心全意的投入我所有的力量奉献给他们,如有牺牲的必要,我也会以生命捍卫他们。当教皇从缺时,我也对神圣的枢机团里所有的主教们同样的承诺。此外,我发誓对我的指挥官和部队里其他的弟兄长官们尊重、忠诚和服从。以上宣誓!愿天主和我们的主保圣人们帮助我!
当新上任瑞士近卫队队员的名字被喊到时,他必须靠近瑞士近卫队的队帜,并以左手举起,而他的右手拇指、食指及中指围成一个手势,象征神圣的三位一体,以其本人的母语说:
(德文)"Ich,[新上任瑞士近卫队队员的名字], schwöre, alles das, was mir soeben vorgelesen wurde, gewissenhaft und treu zu halten, so wahr mir Gott und seine Heiligen helfen."
(意大利文)"Io,[新上任瑞士近卫队队员的名字], giuro di osservare fedelmente, lealmente e onorevolmente tutto ciò che in questo momento mi è stato letto. Che Dio e i suoi santi patroni mi assistano."
(法文)"Moi,[新上任瑞士近卫队队员的名字], je jure d'observer loyalement et de bonne foi tout ce qui vient de m'être lu. Aussi vrai que Dieu et nos Saints Patrons m'assistent."
(英文翻译)"I,[新上任瑞士近卫队队员的名字], swear diligently and faithfully to abide by all that has just been read out to me, so grant me God and so help me his Saints."
(中文翻译) "我,[新上任瑞士近卫队队员的名字],我发誓会勤勉尽责并忠实地遵守以上所述,愿天主认可我,我们的主保圣人们帮助我。"
服务薪资
正规瑞士近卫队队员会获得每个月1300欧元的薪资,加上额外的加班薪酬(以小时计),此外还提供了正规的队员一切的住宿及交通。
军衔
军官
校级
上校:上校是瑞士近卫队中最高级的军衔。瑞士近卫队中唯一拥有上校军衔的人就是瑞士近卫队的指挥官。
中校:瑞士近卫队中唯二拥有中校军衔的人就是瑞士近卫队的副指挥官及瑞士近卫队的随军司铎。
少校
尉级
上尉
中尉
少尉
士官
- 军士长
- 中士
- 下士
- 副下士,军衔等级相当于其他国家军队的上等兵或者是一等兵。
士兵
- 戟兵
装备
仪仗用冷兵器
- 斧枪
- 剑
- 直军?
- 焰形双手大剑
现代轻兵器
- SIG P220手枪
- SIG P226手枪
- 格洛克19
- HK MP5A3冲锋枪
- HK MP7A1冲锋枪
- 斯泰尔TMP冲锋枪
- SIG SG 550突击步枪
- SIG SG 552卡宾枪
现代轻兵器
已撤装
- Dreyse M1907
- 索米M1931冲锋枪
- SIG MKPO冲锋枪
- Vetterli步枪
- 毛瑟Kar98k步枪
现代辅助武器
- 催泪弹
- 胡椒喷雾
- 警棍
独立机构
不同于梵蒂冈宪兵,瑞士近卫队是负责保护教皇、显要人物及所有属于教皇的建筑。而梵蒂冈宪兵的职责在于梵蒂冈城国的安全、社会秩序、边境管制、交通管制、刑事调查及一般警务工作。
近卫队队旗
瑞士近卫队的旗帜以一个白色十字架将旗帜分成四个正方形区块。在右下角是儒略二世的教皇牧徽;在左上角,是现任教皇的教皇牧徽。其他两个区块是瑞士近卫队的代表色,而在中间白色十字架的交叉区是现任指挥官自己的盾徽。