放大啦资源网 http://www.fangdala.com
当前位置首页 > 百科资料> 正文

所谓伊人

2023-02-14 01:21:40 暂无评论 百科资料

所谓伊人是出来自自诗经秦风蒹葭中360百科的一段话。

  • 作品名称 所谓伊人
  • 创作年代 中国古代
  • 作品出处 诗经秦风
  • 作品体裁 诗
  • 作品别名 蒹葭

诗句原文

  蒹葭 (出自诗经秦风)

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且转龙管开限导兰获跻。溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露来自未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  【注释】

  蒹葭(jiān jiā):芦苇.

  苍苍:茂盛的样子

  伊人:那人,指所爱的人

  方:旁一方,即一旁.

  溯洄:逆流向上.

  从:跟随,追寻,探求.

 就它 阻:险阻;崎岖.

  360百科溯游:顺流而下.

  宛:好像,仿佛.

  萋萋:茂盛的样子

  晞危华助妈轴城愿留:干.

  湄:水草交接处,动程细即岸边.

  跻(jī):高起,登上高处.

  坻(chí):水中小沙洲.

  采采:众多的样子.

  已:停止.

  涘(sì):水边.

  右:向右转,道路弯曲.

  沚(zhǐ): 水语候元般秋菜夫厂绿部方中小沙滩, 比坻稍大些.

诗句译文

  芦苇密担问耐划导犯般密又苍苍,晶莹露水结成霜。我的意中人,伫立在那河水旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。顺流而下寻她,仿佛就在水中央。

  芦苇茂盛密又繁,晶莹露念论绍项效际六水还未干。我的意中输态考量甚满句条着景人,伫立在那河水边。逆流而上去找她,道路崎岖难登攀。顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。

  芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕。我的意中人,伫立在那河水边。逆流而上去找她,路途艰险如弯绳。顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲.

猜你喜欢