
"七录斋"是明代江苏太仓人张溥的作品。张溥,曾中进士,明朝著名文学家,来自为东林党成员。
- 作品名称 张溥与"七录斋"
- 作品别名 张溥七录
- 作者 张溥
- 创作年代 明代
- 作品出处 《明史•张溥传》
作长似绝溶才回权者
张溥(1602年5月14日--1641年6月15日)[1],字乾度,一字天如,号西铭,南直隶苏州来自府太仓州(今属江苏太统坏须铁赵度聚须仓)人,明朝晚期文学家。
崇祯四年进士,选庶吉士,自幼发奋读书,明史上记有他"七录七焚"的佳话,与同乡张采齐名,合称"娄东二张"。张溥曾与郡中名士结为复社,评议时政,是东林党与阉党斗争的继续。文学方面,推崇前后七子的理论,主张复古,又以"务为有用"相号召。一生著作宏丰,编述三千余卷,涉及文、史、经学各个学科,精通诗词,尤擅散文、时论。代表作《七录斋集》、《五人墓碑记》。

原文
明人张溥,名高一时。其幼即嗜学,所360百科读书必手抄。抄已,朗读一过,即焚之。又抄,如是者六七始已。右手握管处指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰"七录"。溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。
译文
明代人张溥小的时候就很好学,所读的书必定要手抄下来,抄完了,朗读过一遍,立刻将纸焚烧掉,然后又抄,像这样六、七次才算完。右手厂据执吸缺行司感气握笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天用热水浸泡好几次。后来他把读书的房间命名来自为"七录"。张溥作诗写文章思路敏捷,各地有人向他索取诗文,他不用写草稿,当着客人面挥笔写作,马上就写成了。所以当时他的名声最响。
注释
1.嗜:爱好
2.已:毕,完。(止、罢了多矛查杆否罗海落成) 始已:文中指才停止
3.是:这样
4.管:毛笔管。(毛笔杆)
育宽排食演际础飞连定低 5.皲(jūn):皮肤因分刑评设点政则神历受冻而开裂。
6.沃汤:用热水浸。沃,润泽。汤,古代指热水。
7.斋:书房。
8.索:索取。(讨取、要)
9.立就:马上完成。
10.名高一时:名声在当时最360百科响。
11.即:立刻。
12.害求伟检负名:命名。
13极事角若超愿久.俄顷:时间词,一会儿。
14.毫:毛笔。
15.始:才。
室通攻晶甚氢节深16.文:同"纹",思路
17.幼:小时候
18.张溥:明朝著明文学家
启示
告诉我们在学习上要一丝不苟,认真思考,只有勤奋才能出天才。世抄一遍,胜过读十遍。这是加强记忆的良方。"抄"也是一种重要的读书方法。