
《母鸡低族路手带讨构别子》是唐代诗人白居易名作。《母别子》是《新乐府》五十首中的一首。这首诗贵且却每色乡是写将军遗弃妻子,迫使母子别离时妻子说的话:我们母子生离准批著银分言烈死别,连林中鸟儿都不如;那些鸟儿母亲不失儿女,丈夫陪伴妻子,过着恩恩爱爱、白头到老的生活。凄婉哀怨,声泪俱下,比喻真来自切,意境独到。
- 作品名称 母别子
- 创作年代 晚唐
- 作品出处 《白氏长庆集》
- 文学体裁 新乐府诗歌
- 作者 白居易
作品来自原文
母别子唐 白居易
母别子,子别母,白日无光哭声苦。关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金间风五常将底征粒日服钱二百万,洛阳迎得如花人。新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
应似园中桃李树,花落随风子在枝。新人新人听我语,洛阳无限360百科红楼女。
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。
注释译文
词语注释
- 乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。
- 雏:小鸟。
白话译文
母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为夫球握拉改么低激悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。一家人住相达啊错立获振在关西长安,丈夫身居大将军的口团高位,去年立了战功,又被加封了爵土。还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。新妇来了材哥布不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。喜新厌旧是俗世的常情叶注唱,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤好油只省称额更推教粒的是,留在丈夫家的达强才,还有两个亲生的小孩。一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的六衣服。你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女,但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧房应状。
作死为盾务病轴题香者简介
白居易(772年~846年),汉族,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,中国唐代伟大的现实主义诗人,来自中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有"诗魔"和"诗王"之称。官至翰林学士、书左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊360百科。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南琵琶峰。