
白俄罗斯语是白俄罗斯的官方语言。白俄罗斯语语法和词汇接近乌克兰语。最古的文献损调谁见于13~14世纪。在立陶宛大公国统治时期,白俄罗斯语曾是国家的官方语言,1696年明令禁止作为官方语言使用。19世纪产生以大众口语为基础的文学作品,对白俄罗斯语的规范起了奠基作用。十月革命后获得官方地位。白的板夜波俄罗斯语分西南方言与东北方言,标准语以西南方言的中央次方言(明斯克附近)为基础形成,共有39个音位,包含5个元音及34个辅音。语法大部分与俄语相似。
- 中文名称 白俄罗斯语
- 外文名称 беларуская мова
- 使用人口 约1000万
- 使用国家地区 白俄罗斯、波兰等
- 语系 印欧语系
介绍
白俄罗斯语全球共有一千多万人使用副百团种场油升客决型,属于印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支。白俄罗斯语和乌克兰语及俄语是近亲,都是斯拉夫语族的东斯拉夫语支,白俄语与乌克兰语来自比跟俄语更为接近。自十四世纪起白俄罗斯语开始由古俄语分化,十六世否头纪以前为立陶宛大公国的官方语言,但由于长期受波兰及俄罗斯文化滑款以的影响,文字不统一;有以拉丁字母遵循波兰语拼法的,也有用西里尔字母依照俄语拼法的,甚至还有以阿拉伯字母拼写的白俄罗斯语(由境内鞑靼人使用,现在尚有流传)。一360百科九一七年后方统一她影政天情精球使用西里尔字母,共32个字母。们轴余诗照为旧棉其中有10个元音字母,21个辅音字母,以及孩绝宜顶带损降一个无音字母--软现仅简影音符号。
语音特征
э(e)、o(ё)、a 在重音前第一音节中读作a(写作a、я);软塞音т'、д'演变为软塞擦音ц'、дэ';颤音 p永远发硬音;硬音п在动词过去时阳性形式与许多其他闭音节中变为短。语法方面,名词、形容词的性、数、格和动词的体、时、人称等与俄语大体相同,部分名词除6个格外尚有呼格。动词不重光殖吧商绝定式词尾是-ць、-转雷цi、-чы,第一变位法单数第三人称词尾失去-т。词汇的基础是原始斯拉夫语词。此外,还盾屋月参配具有不少白俄罗斯语成为仅指本需余帝头张听独立语言后产生的词,以及从波兰语等其他斯拉夫语言中借的词。文字以西里尔字母为度亲夫答和二严异降者基础,共32个,与俄语基本相同,但没有俄语中的и、щ、ъ,而有i(短y),以撇号(')代替分音符号ъ。
书写方法
白俄站盾批顺字将依罗斯语不仅可以用西里尔字母书写教士委额刚,还可以用Łac府永inka(лацінка-"拉丁字母"),与Arabica(塔塔尔础迫运选排点苗人使用的阿拉伯字母)。现今已经不再使用阿拉伯字母;虽然官方仅使用西里尔字母,但是少部分的人依然使用Łacinka书写。
西里尔字母
白俄罗斯语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
А | а | Б | б | В | в | Г | г | Д | д | Е | е | Ё | ё | Ж | ж | З | з | І | і | Й | й | К | к | Л | л | М | м | Н | н |
О | 来自 о | П | п | Р | р | С | с | Т | 多什至画爱т | У | у | Ў | 360百科ў | Ф | ф | Х | х | Ц | ц | Ч | ч | 代室一现答广Ш | ш | Ы | ы | Ь | ь | Э | э |
Ю | ю | Я | я |
另外,撇号使用在辅音与软元音(自财持脚微百源更е、ё、ю、я)之间表示无颚音化发生在之前个触丰的辅音,而之后这个元音的发音就如同在字首时一样。在白俄罗斯语拉丁字母(Łacinka)中,这个标记由j来担任。例如Сям'я和Siamja。
在1933年以前,白俄罗斯语字母表除了Гг之外也包含Ґґ。片离派现今一些白俄罗斯人提倡恢复这个字母,但是此问题尚未被白俄罗斯官方正式考虑。
拉识互级送但办市金督丁字母
(Łacinka)
白俄罗斯语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
A | 宗座实肥失样按命氧且五a | B | b | C | c | 造觉单互督哪例异四顺 Ć | ć | Č | č | D | d | Dz | dz | Dź | dź | Dž | dž | E | e | F | f | G | g | H | h | Ch | ch | I | i |
J | j | K | k | L | l | Ł | ł | M | m | N | n | Ń | ń | O | 主住岩转并鲜委o | P | p | R | r | S | s | Ś | ś | Š | š | T | t | 下止变社益影速图处 U | u |
Ŭ | ŭ | 注孔维V | v | Y | y | Z | z | Ź | ź | Ž | ž |
译名
地名翻译
减西洲错太准小市银 2000年,白俄苦治家罗斯官方发布了拉丁字母的地名翻译规则。
主要特点
场该小想抗研 Г/г→H/h而Х/х→Ch/ch
Ее,Ёё,Юю,Яя分为以下两种译法(前方有撇号时,此规则将被忽略):
在辅音之后:iе,iо,iu,iа(颚音化)
位于字首或在元音或分隔号之后:Jеjе,Jоjо,Juju,Jаjа(软元音化)。
Ўў→Uu上标抑扬符(Û/û)
Чч→Čč、Шш→Šš、Жж→Žž
Ьь→'
Ыы→Yy
Ээ→Ее
此译法与白俄罗斯语拉丁字母很像,但是仍有一点差异。比较:莫吉廖夫-Mahiloŭ(白俄罗斯语拉丁字母)Mahilioû(新式)。
语法
语音特征
白俄罗斯语最明显的特征为
akańnieаканьне)–通常在发"o"和"e"音时,发成开前不圆唇元音"a"的音。
dziekańnie(дзеканьне)–发音为浊齿龈塞擦音dz'(dź);
cekańnie(цеканьне)–发音为清齿龈塞擦音ts'(ć);
ś(сь)和ź(зь)强烈颚音化。
国际音标
Lacinka字母 | 西里尔字母 | 国际音标 | 国际音标定义 | 英语中的近似发音 | 例词 |
c | ц | [ʦ] | 清齿龈塞擦音 | pizza | cehła (цэгла)– 砖头 |
ć | ць | [ʨ] | 清龈颚塞擦音 | what's your | ćvik (цьвік)– 指甲 |
č | ч | [ʧ] | 清齿龈后塞音 | kitchen | čas (час)– 时间 |
dź | дзь | [ʥ] | 浊龈腭塞擦音 | would you | dźmuć (дзьмуць)– 吹 |
dž | дж | [ʤ] | 浊齿龈后塞擦音 | jam | uradžaj (ураджай)– 丰收 |
h | г | [ɣ] | 浊软颚擦音 | hockey | huś (гусь)– 鹅 |
ń | нь | [ɲ] | 硬颚鼻音 | el Niño | koń (конь)– 马 |
r | р | [r] | 齿龈颤音 | rolled (vibrating) r as inarriba | krok (крок)– 台阶 |
ś | сь | [ɕ] | 清龈颚擦音 | betweenseeandsheer | śnieh (сьнег)– 雪 |
š | ш | [ʃ] | 清齿龈后擦音 | sheer | špalery (шпалеры)– 壁纸 |
ŭ | ў | [u̯] | 半元音 | window | daŭ (даў)– 给(过去式) |
y | ы | [ɪ] | 次闭次前不圆唇元音 | tick | akacyja (акацыя)– acacia |
ź | зь | [ʑ] | 浊龈颚擦音 | where's your | źmiena (зьмена)– 改变 |
ž | ж | [ʒ] | 浊齿龈后擦音 | treasure | žach (жах)- 恐怖 |
词汇
从词汇方面可以看出白俄罗斯语与乌克兰语较为相近,其次与波兰语比较相近,然后与俄语相近。
例子
вітаю(vitaju)–你好
як(jak)–如何
якмаесься?(jakmajeśsia?)–怎么样?
добрайраніцы(dobrajranicy)–早上好
дабранач(dabranač)–晚安
дзякуй(dziakuj)–谢谢
каліласка(kaliłaska)–请,不客气
спадар/спадарыня(spadar/spadarynia)–先生/小姐
добра(dobra)–好
кепска/дрэнна(kiepska/drenna)–坏
выдатна(vydatna)–很不错
цудоўна(cudoŭna)–很好
дзе(dzie)–哪?
адкуль(adkul)–从哪来?
чаму(čamu)–为什么?
разумею(razumieju)–我听得懂。
нічоганеразумею(ničohanierazumieju)–我一点都听不懂。
比较
白俄罗斯语(Беларуская мова) | 保加利亚语(Български език) | 俄语(Русский язык) | 波兰语 | 英语 |
Вітаю/Vitaju | Здравейте/Zdraveite | Здравствуйте/Zdravstvuyte | Witam | Hello |
Прывітаньне/Pryvitańnie | Здрасти/Zdrasti | Привет/Privet | Cześć | Hi |
Так/Tak - Не/Nie | Да/Da - Не/Ne | Да/Da - Нет/Net | Tak - Nie | Yes / No |
Дзякую вам/Dziakuju vam | Благодаря ви/Blagodarya vi | Спасибо/Spasibo | Dziękuję | Thank you |
Спадар/Spadar Спадарыня/Spadarynia Спадарычна/Spadaryčna | Господин/Gospodin Госпожа/Gozpozha Госпожица/Gospozhitsa | Сударь/Sudar Сударыня/Sudarynya | Pan Pani | Mister / Missis / Miss |
Выдатна/Vydatna; файна/fajna | Отлично/Otlichno | Отлично/Otlichno | Fajnie | Excellent; fine |
名词
白俄罗斯语的名词(白俄罗斯语:nazoŭnik)拥有六个格:
主格(白俄罗斯语:nazoŭny)
属格(白俄罗斯语:rodny)
与格(白俄罗斯语:davalny)
宾格(白俄罗斯语:vinavalny)
工具格(白俄罗斯语:tvorny)
方位格(白俄罗斯语:miesny)
除此以外还有第七个格,呼格(白俄罗斯语:klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的运用在现代白俄罗斯语里较为罕见。
除此之外,名词的变化根据其词根可分为以下几类:
i-词根–阴性名词(feminine nouns ending in a hard consonant,soft consonantorў:例:печ"烤炉",косьць"骨",кроў"血")
a-词根–大多为阴性名词(分为:hard词根、guttural词根、soft词根、hardened词根)
o-词根–阳性名词(分为重词根与轻词根)andneuter(例:вясло"浆",мора"海")
辅音词根–大多为中性名词(例:ягня"羔羊",бярэмя"负担",семя"种子")
不规则名词(例:вока"眼睛",вуха"耳朵")
代词
白俄罗斯语拥有八种代词(白俄罗斯语:займеньнік),它们分别如下:
所属代词(白俄罗斯语:прыналежныя):мой(my,mine);твой(your(s)familiar);яго,ягоны(his);яе,ейны(her);наш,наскі(our(s));ваш(your(s));іх,іхны(their(s)),свой((one's)own);
人称代词(白俄罗斯语:асабовыя):я(I)、ты(you(familiar))、ён(he)、яна(she)、яно(it)、мы(we)、вы(you)、яны(they);
否定代词(白俄罗斯语:адмоўныя):ніхто(nobody)、нішто(nothing)、нічый(nobody's)、ніякі(notofanykind)、ніводзін、ніводны(noone);
定式代词(白俄罗斯语:азначальныя):сам(-self);самы("thevery",-self)、увесь(all,whole)、усё(all,everything)、усе(all、every、everybody)、усякі、усялякі(every,any)、кожны(each)、іншы(other);
不定代词(白俄罗斯语:няпэўныя):нехта(someone)、нешта(something)、нейкі(some,а);нечы(somebody's,a);некаторы(some of);некалькі(a few、some、several);хтось,хтосьці)somebody);штось,штосьці(something);чыйсьці(somebody's);якісьці,які-кольвек(some,a,kind of,something like);хто-небудзь,хто-кольвек(anybody);што-небудзь,што-кольвек(anything);чый-небудзь(someone's);абы-што(smth.dickey);абы-чый(a,somebody's(negative));абы-які(dickey)。
疑问-比较代词(白俄罗斯语:пытальныя):хто(谁)、што(什么)、які(哪个)、каторы(哪个)、чый(谁的)、колькі(多少);
指示代词(白俄罗斯语:указальныя):гэты(这)、той(那)、гэны(这/那)、такі(这样的)、гэткі、гэтакі(这样的)、столькі、гэтулькі(那么多);
反身代词(白俄罗斯语:зваротны):сябе(某某自己)。
日常用语
英语 | 白俄罗斯语 |
---|---|
Welcome | Вiтаем |
Hello | Вітаю |
How are you? I'm fine, thanks. | Як справы? |
Добра, дзякуй | |
What's your name? My name is ... | Як цябе клічуць? |
Мяне клічуць ... | |
Pleased to meet you | Прыемна пазнаёміцца( |
Good morning | Добрай раніцы |
Good evening | Добры вечар |
Good night | Дабранач |
Goodbye | Да пабачэньня Убачымся |
Cheers/Good health! | За здароў'е |
Bon appetit | Смачна есьці! |
Bon voyage | Добрай дарогi! |
I don't understand | Не разумею |
Please speak more slowly | Калi ласка, размаўляйце павольней! |
Do you speak Belarusian? Yes | Ці размаўляеце па-беларуску? |
Так | |
Excuse me | Даруйце |
How much is this? | Колькі? |
Sorry | Прабачце |
Thank you Response | Дзякуй |
Няма за што | |
Where's the toilet? | Дзе туалет? |
I love you | Я цябе кахаю |
Help! | Дапамога |
Merry Christmas and Happy New Year | З Божым нараджэннем |
Happy Easter | Са Святам Вялікадня Сапраўды ўваскрос |
Happy Birthday | З днём нараджэння |
例文
(选自《世界人权宣言》第一节)
西里尔字母版
Усе людзi нараджаюцца свабоднымi i роўнымi ў сваёй годнасцi i правах. Яны надзелены розумам i сумленнем i павiнны ставiцца адзiн да аднаго ў духу брацтва
家庭称谓用语
英语 | 白俄罗斯语(括号内为拉丁字母写法) |
---|---|
family | сям'я (siam'ja) |
parents | бацькі (bats'ki) |
father | бацька (baćka) |
children | дзеці (dzieci) |
son | сын (syn) |
daughter | дачка (dačka) |
husband | муж (muž) |
wife | жонка (žonka) |
brother | брат (brat) |
sister | сястра (siastra) |
uncle | дзядзька (dziadźka) |
aunt | цётка (ciotka) |
cousin | стрыечны брат (stryječny brat) |
nephew | пляменнік (pliamiennik) |
niece | пляменніца (pliamiennica) |
grandparents | дзядулі і бабулі (dziaduli i babuli) |
grandfather | дзядулі (dziaduli) |
grandmother | бабулі (babuli) |
grandchildren | унукаў (unukaŭ) |
grandson | унук (unuk) |
granddaughter | унучка (unučka) |
great grandfather | прадзед (pradzied) |
great grandmother | прабабуля (prababulia) |
father-in-law | свёкар (sviokar) |
mother-in-law | свякроў (sviakroŭ) |
brother-in-law | швагер (švahier) |
sister-in-law | сваячкі (svajački) |