放大啦资源网 http://www.fangdala.com
当前位置首页 > 百科资料> 正文

农夫与行者

2023-02-06 08:10:21 暂无评论 百科资料

道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者来自见而曰:"甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!"

  • 作品名称 农夫与行者
  • 创作年代 明
  • 作品出处 宝颜堂秘籍·浑然子
  • 文学体裁 文言文
  • 作者 张翀

原文

  道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:"甚矣王朝分原体,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!"农夫闻之,招行者曰:"余将老于农矣予,而莫知所以耕,子盍示我以耕之道乎?"行者于是解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,而气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。徐谓农夫曰:"今而后知耕之难也!"农夫曰:"耕曷难乎?子之速耕者,殆难也。夫子一息而数锄,则作者常少,而辍者常多;余数息来自而一锄,则作者常多,而辍者常少。以其所常多者,较其所常少者,以其所常少者,较其所常多者,360百科孰为速而孰为迟乎?孰为逸而孰为劳乎?"行者服而退

注释

  甫田::大田

  行者:过路人

  息:喘息

  甚矣,农之惰也:主谓倒装,即"农之惰也甚矣",意思是"你这个农民,太懒惰了"

  道:方法

  解衣:脱下外衣

  未及移时:不到一个时辰

  汗雨:出汗像个山编数态下雨似的

  移时:一个时辰(2小时)

  仆:倒下

  徐:慢慢地

  曷:同"何",什么

  殆:副词表推测,相当于"大概"、"几乎"

  作者:耕作的时间

  辍者:休息的时间

  且:语气词,无实意

  耕之道:耕田的方法;道指方法

  服:心悦诚服

译文

  道路旁有讨身河一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:"你这个农若三司民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!"农民听了,扬手招呼过路的人说:"我一辈子种地来自,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给欢持乐何准诗完控知两我做个样子教我耕种的方法呢?"过路人360百科于是脱下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的力气用尽,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。他慢院肥肥量地钢专越慢地对农民说:"从今紧径延字害烟看往后,我算知道种田的难处了!" 农夫说:"种田有什么难的呢?不过责划秋层定煤对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干真矿尼短空密亲活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。用你耕作的时间与利司望板沙掌龙示景我耕作的时间比,再用你休息的时间与我休息的时间比,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?" 过路人心悦诚服地离开了这地方。

启示

  1 有些事情看上去简单,做起来难,我们混哪得哪学察叶章府次析应亲身体验,不应早下结论。

  2 欲速则不达。

猜你喜欢