
《莫吐儿》是2009年抗害若氧在停方浙江文艺出版社出版的图书,作者是(乌克兰)肖洛姆•阿莱赫姆 。本书讲述了一位九岁犹太男孩及其家人在贫困中求生存的故事。
- 书名 莫吐儿
- 作者 (美国)肖洛姆(美国)阿莱赫姆
- 原作品 金水桶·名著阅读与成长文库
- 译者 冯加
- 出版社 浙江文艺出版社
作品简介
这是一部人们阅读时"又笑又哭"的"绝妙作品"(高尔基语),一部"浓缩了的狄更斯或马坚介段决拿运金源布校克·吐温"(萧乾语)。其底影作者是世界文化名人、著名犹太作家肖洛姆阿莱赫姆。小说叙述了一九岁犹太男孩及其家人在贫困中求生存的故事。成为孤儿的莫吐儿帮人看小孩陪疯老头睡觉,满街跑着卖自制饮料、老鼠药……莫吐儿活泼顽皮的性格与贫困生活之间的反差形成独特的幽默色彩,具有撼人的艺术力来自量。
在读完《莫吐儿》的俄译本以后,高尔基给肖洛姆-阿莱汉姆写了一封非常热情的信。信上说:
"您的书我收到了,读过以后我笑了也哭了。真是一本绝妙好书!……这本书我非常喜欢。再说一遍,这是一本了不起的好书。整本书都洋溢着对人民的深厚、亲切而真挚的爱。"
《莫吐儿》在中国出版后,曾受到我国老一辈大作家曹靖华、丰子恺、钱钟书、总苦把萧乾等的热情称赞,萧乾在发表于1985年第一期《瞭望》周刊的一篇文章中说:"十九世纪犹太作家肖洛姆-阿莱360百科汉姆的《莫吐儿》一共不到一百页,对我却像是浓缩了的狄更斯或马克·吐温,也那么幽默,真实,感人。……"
作者简介
肖洛姆-阿列曲先德务阳独莱赫姆(18596-1916),美国著名作家,现代意第绪语文学最杰出的代表作家。犹太帮易钢千制过斯侵至人,生于乌克兰,自幼深受俄罗斯文学的熏陶。他的作品风格清新自然,幽默风趣,深受读者喜爱。在美国,他享有"犹太入的马克·吐温"的美誉。《莫吐儿》是他的文学代表作,评划按天州复限尼圆认这被认为是二十世纪了不起的经典小说。另有长篇小说《游星》,短篇小说集《卡斯里洛夫卡》、《不知愁的人们》等。
译者简介:
冯加,本名冯家箴,女,1932年生于江苏直兴。先为在和桥小学、苏州中学、北京大学俄罗斯语言文学系学习确书报精故秋酸律。大学毕业后留校任教,直至退休。对文学翻译情有独钟,已出版各类译文近二百万字。主要法帝收右通告译著有艾特玛托夫的长篇小说《载侵石费断头台》。契诃夫中短篇小说精选集《变色龙》、《克雷洛夫寓言》等复轻际越项。
媒裂求角路当异体推荐
肖洛姆-阿莱赫姆善于把一个伤心故事写得叫人读了非笑不可,但是当我们读这可笑的故事时,又忍不住要落下自己的眼泪。 --著名儿童文学翻译家:韦苇
对于有的杰作,我会不知道该说什么。说任何话,好像都属于狗嘴里吐不出象牙。这一来自个莫吐儿说的故事,也让我吐不出象牙。如果菲要说几句,那我就只能说:"请你去读一读!"是的,"请你去读一读!"
--著名儿童文学作家:梅子涵
所有的经历在莫吐儿的眼里都带有新奇、好玩、有趣、可乐的意味。生活的困苦同莫吐儿的快乐天性,求生的艰辛同莫吐儿的淘气顽皮,形成强烈的反差。这种特定的儿童视角、心态、语言和语气,使得小说自始至终洋溢着风趣幽默的情调,造成一种既滑稽可笑又令人悲哀心酸的艺术效果。
--本书译者:冯加
目录
第一部
1.今天过节,不要哭!
2.我真走运--我是孤儿!
3.我将来要成个什么样的360百科人?
4.我哥哥艾利亚讨老婆了
5.我有了赚钱的差事
6.金库
7丰说害马诉垂械刚吸用财.我哥哥艾利亚做的饮料
8.我们使全世界都遭了墨水灾
9.墨水成灾的后果
10.一条街人人打喷嚏
11.我们的朋友皮尼亚
12.我们要到美国湖互资样者去了!
13.我们偷越国境
14.我们已经到了布罗德
15."克拉科夫和利沃夫"
16.和侨民们在一起
17.维也纳--这才是城市哪!
18.士搞置民安特卫普的怪事情
19.永权应乱哄哄的一群人
20.乱哄哄愿负善黄滑县原浓那题的一群人各奔东西
21.再见了,安特卫普
游都 22.伦敦,你怎么不起火烧光?
第二部
1.祝贺我们吧,我们已经到达美国啦!
2.红海裂开了
3.拘留
4.泪海
5.在坚实的土地上
6.纽约街头
7.一家人都工作
8.我们找活干
9.我们在工厂做工
10.我们罢工!
11.纽约的卡斯里洛夫卡
难了开 12.我们谋生
13.治病
14.我们是收款员
15.我们做生意
16.哈罗,小老乡!
17.我们的生意做大了
18.我们要搬家
作家儿时夫下坚吗孔苦密史善的真实情景:
19.节日的晚宴
20.小刀
