
晏子逐高缭是出自《晏来自子春秋》的一篇历史故事,其核心思想为"在其位,谋其政"。故事中提到的高缭侍奉晏子三年,未曾做什么事,被晏子辞退,这360百科说明晏子是一个处事赏罚分异技举明的人。
- 作品名称 晏子逐高缭
- 作者 晏婴
- 创作年代 春秋
- 作品出处 《晏子春秋》
原文
高缭①仕于②晏子,晏来自子逐之。左右谏曰:"高缭之事夫子三年,曾至映有费无以爵位③,而逐之,其义可乎?"晏子曰:"婴,仄陋④之人也。五益量扩坚保犯火然黄造四维之⑤然后能直。跑算形析测易今此子事吾三年,未尝弼⑥吾过,是以逐之也。"
注释
①高缭:晏子的360百科属臣。
②仕:旧称做官为仕女。
③爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。
④仄陋。仄,狭小。陋,鄙浅。这里指卑单运破黄酸斗志危微。
⑤四维。维,维系,引申为辅助。四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。晏子所液减简杨连扬以导称"四维之然后能直",是指四边都稳固了,才能正直。境内都安全了,才能立国。至于《管子·牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。他把高缭看做协助稳固事物的大绳。
⑥弼:纠正。
五错械 ⑦过:错误。
⑧尝 :曾经。
⑨夫子:指晏子。
⑩事夫子:体盟式铁侍奉晏子。
译文
高缭在晏星满方住绿子手下做官,晏子把他辞退了。他的随从规劝晏子说:"高缭已侍奉您三年了来自,而您竟然没有给他职位,还要辞退他360百科,这是道义允许的吗路时某氢马普略低果?"晏子说:"我是一个卑微的人。通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国。现在高缭这个人侍奉了我三年,却从来没有纠正过我的错误,这就是我辞退他的原因。"
背景资料
晏婴,又称晏子,字仲,谥平,春秋时齐国夷维(山东高密)人。生年前578年,卒于公元前500年。历仕灵整歌贵试空了见五击刻院公、庄公、景公三世,是继管仲之后,齐国的名相,也是我国古代杰出的政治家和外交家。春秋时期,诸侯并起,风云变幻。晏婴头脑机敏,能言善辩,勇义笃礼。他内辅国政,屡谏齐王,竭心尽力拯救内忧外患的齐国。在对外斗争中,他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国耐流案亚记究田杀意斤高格和国威。

《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部短篇小说集。相传为晏婴撰,一般认为是后人集其言行轶事而成。书名始见于《史记·管晏列传》。《汉书·艺文志》成愿区世各适商风群般同称《晏子》,列在儒家类。全书共八卷,二百一十五章,分内、外篇。主要记述了晏子的言行思想,语言简练,情节生动,写出了晏婴形象,具有较高的艺术性。书中寓言多以晏印硫孩子为中心人物,情节完整,主题集中,讽喻性强,对后世寓言有较大的影响。