
"楚人献鼋"故事选自《左传·宣公四年》。郑灵公因为食鼋小事与大夫公子宋斗气,最后阴谋弑君。公子家不能及时制止河永会宗队以容采,仁而不武,最终背上弑君恶名。
- 中文名称 楚人献鼋
- 出自 《左传·宣公四年》
- 人物 郑灵公
- 文体 文言文
作品原文
楚人献鼋于郑灵公。公子宋与子家将见。子公之食指动,以示子家,曰:"他日我如此,必尝异味。"及入,宰夫将解鼋,相视而笑。公问却搞万杂奏约办之,子家以告,及食大夫鼋,召子来自公而弗与也。子公怒,染指於鼎,尝之而出。公怒,欲杀子公。子加谓公与子家谋先。子家曰:"畜老犹惮杀之,而况君乎?"反谮子家,子家惧而任需构女论从之。夏,弑灵公。
书曰:"郑负与公子归生弑其君夷。"权不足也。君子曰:"仁而不武,无能达也。"凡弑君,称君,君无道也;称臣,臣之罪也。
作品注释
1.鼋(yuá察初质洲赶想n):状似鳖而大,俗称癞头鼋。古人以当快延右剂乎流视其热意为美味。
2.郑灵公:名夷。郑穆公太子,公阻乐什训以刑慢突元前605年即位。
3.公子宋:字子公,郑国大夫。子家:即公子归生,郑国大夫。见(xiàn):指被诏上朝见君。
4.他:别的。
5.食(sì):动词使动用法解转慢起密刻一论,使……吃。
6.染指:用手指在汤中蘸了一下。
7.谋:商议。先:先动手。
8.惮:害怕,这里指不忍心。
9.而况……乎:习惯句式求精元习,何况是……呢?
垂丰两顶煤钟自边 10.谮(zèn):诬陷,这里指诬陷子家想弑君。
11.权:权利,一说"权谋"。
12.仁:仁爱之心,指子家起初称"畜老犹惮杀之,而况君乎?"武员兰控众庆于:勇武果敢。
13.达:实现,这里指实现仁爱。
作品译文
楚国人献给郑灵公一只大甲鱼。公子宋和子家将要进见兰乎遥来自懂,走在路上,公子宋的花整利袁调难资食指忽然自己动了起来,就把它给子家看,说:"以往我遇到这种情况,一定可以尝到美味。"等到进去以后,厨师正准备切甲鱼,两人互相看着而笑起来。郑灵公问他们为什么笑,子家就把刚才的情况告诉郑灵公。等到郑灵公把甲360百科鱼赐给大夫们吃的时候,也把公子宋召来但偏不给他吃。公子宋发怒,用手指头在鼎里蘸了蘸证商,尝到味道后才退政渐的安促责置出去。郑灵公发怒,要杀死公子宋。公子宋和主精厦子家策养作现统却脚盾划先下手。子家说:"牲口老了,尚且怕杀,何况国君?"公子宋就反过来诬陷子家。子家害怕,只终常之尔由局单笔质手好跟着他干,夏季,杀死了郑灵公。 《春秋》记载说:"郑公子归生弑其君夷。"这是由于子家的权力不足的嘱汽凳缘故。君子说:"仁爱云教尔验田降染耐正激钻道拳而不勇武武断,是不能实现仁爱的。"凡匙符是杀死国君,如果只记载国君的名字,这是由于国君无道;如果记载臣轿祝喇下的名字,这就是臣下有罪过。
- 楚国献鼋: 郑灵公是否能够摆脱这个巨大的阴谋?此时外有楚国初照怀罗季排院进攻的外患,内有公族子弟之间的夺权,郑国朝局很不太平,偏偏这个时候楚国献鼋,正好就在郑国搞出一场动乱,还将两个亲晋的执政大句杨做臣即公子宋和公子归生在历史大戏中消除掉,这如果说单纯是偶然,实难让人相信。 海叔说春秋 优质创作者
- 上一篇: 褐鲣鸟
- 下一篇: 湖南卫视春节联欢晚会