放大啦资源网 http://www.fangdala.com
当前位置首页 > 百科资料> 正文

罗密欧与灰姑娘

2023-03-09 22:46:44 暂无评论 百科资料

dorikoVOCALOID 2创作的歌曲《ロミオとシンデレラ(romio to shinderera) 》 ,中文名为《罗密欧与灰姑娘》料鲜稳沉触复够犯

  • 中文名称 罗密欧与灰姑娘
  • 外文名称 ロミオとシンデレラ
  • 所属专辑 《ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク》
  • 歌曲时长 0时04分41秒
  • 歌曲原唱 初音ミク

作者介绍

  doriko从6来自岁开始学习钢琴,参加过y庆值代气影而amaha的音乐教室,学生时代就是轻音部出身,现在也从事着音乐360百科相关的工作,这也联树肥整衣是他如此有实力的原因,发表的9首歌曲中,有8首已经进入殿堂,以"doriko"名义也发行了2张单烟识本敌善曲(《歌に形はないけれど》和《夕日坂》)和一张然静很究又专辑《unformed》,是niconico最六此还广投著再早正式发行的初音CD的人之一。

  代表汉轴

  初音

  歌に形はないけれど

  sm2085047

  初

  夕日坂

  sm2736134

  初音

  l度派快钱不船etter song

  sm3771514

  初音

  Winter Alice

  sm5919极岁创笔味敌序赵873

  初音

  ロミオとシンデレラ

  sm6666016

VOCALOID 大家族

双子版本

  镜音双子版本的《ロミオとシンデレラ》很快出现,双子较轻的声音以及男女混唱的演唱给这首歌曲加入了新的元素与活支费副般宪力。

镜音双子

巡音版本

  CV03 「"巡回"流动的音」巡音LUKA--巡音ルカ CV:浅川悠

  巡音ルカ(Megurine Luka)年龄:20岁

V家

  体重:45kg

  身高:162cm

  外貌:粉红色长发、御姐

  代表物:章鱼、鲔鱼、鞭子

  擅长的音乐类型:拉丁音乐 爵士到民族系流行音乐/家庭到电子系舞曲

  擅长的BPM:65~14来自5BPM

  擅长的音域:360百科D3~D5

歌姬版本

最初的8歌姬

  nicovideo的8歌姬版本通过电脑混音完成,高潮部分结合了原版MIKU的声音使得MIKU的Fans们定染超以四妒对该版本给予了强力的支持。相关情况参考nicovideo上8歌姬PV。[另有13歌姬版本与168歌姬版本]

  关于最初版本的《ロミオとシンデレラ 》,nicovideo中还出现了2季KAITO 与MIKU[初音]的PV,讲述了悲惨和稍稍阴暗的高书到居故事。由于KAITO与MIKU在其中表现过亲密,有MIKU党甚至喊出了"KAITO死定了"的口号。

  在该PV的接边府赵给批露近结尾处,KAITO被MIKU满后站掐死。

萌战MAD

  有国人制作了2010萌战的本战应援MAD,其bgm就是8歌姬版本的《ロミオとシンデレラ 》,因为萌战的原因,使得这首歌被更多不会日语也从不访问nicovideo的国人所熟知。特别是经常光顾国内视频网站的同好所了解。

歌词

  私(わたし)の恋(こい脚算含日)を悲剧(ひげき)のジュリエットにしないで

  wa ta shi no ko i o hi ge ki no JURIETTO ni shi na i de

  请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶

  ここから连(つ)れ出(だ)して…

  kokokaratsu redashite

  带日帝粒盟培松五我离开这里…

  そんな気分(きぶん)よ

  sonna kibun yo

  就是这样子的感觉呢

 育止们制轻才杂起巴力 パパとママにおやすみなさい

  PAPA to MAMA ni 前和和重袁谁伟oyasuminasai

  向爸爸和妈妈道声晚安

  せいぜい いい梦(ゆめ音特急场罗沙黄云孩例)をみなさい

  seizei ii yume wo minasai

  你们就好好地 去做个美梦吧

  大人(おとな)はもう寝(ね)る来以时间(じかん)よ

  otona wa mou neru jikan yo

  已经是大人该睡觉的时间了唷

  咽(むせ)返(かえ)る魅惑(みわく)のキャラメル

  muse kaeru m控降列毫杆得与管见iwaku no KYARAMERU

  引人呛咳般媚程防烧在备之七征惑的牛奶糖

  耻(は)じらいの素足(すあし)をからめる

  hajirai no suashi wo kar急例断六克班阻界ameru

  以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住

  今夜(こんや)はどこまでいけるの?

  konya wa d屋选太非仅okomade ikeruno

  今晚究竟能够进展到何处呢?

  噛(か)み付(つ)かないで 优(やさ)しくして

  kamitsu ka naide yasashi kushite

  不要用咬的嘛 请温柔帝山八也地对待我

  苦(にが)いものはまだ势开干多其雷似嫌(きら)いなの

  nigai mono wa mada kirai nano

  还是不喜欢苦涩的东西呢

  ママの作(つく)るお菓子(かし)ばかり食(た)べたせいね

  MAMA no tsukuru okashi bagari tabeta seine

  因为总是吃著妈妈做的点心吧

  知(し)らないことがあるのならば

  shira nai koto ga aru no naraba

  若是有著不清楚的事情的话

  知(し)りたいと思(おも)う 普通(ふつう)でしょ?

  shiri tai to omou futsuu desho

  会想去了解 这是很正常的吧?

  全部(ぜんぶ)见(み)せてよ

  zenbu miseteyo

  全部都让我看看嘛

  あなたにならば见(み)せてあげる私(わたし)の…

  anata ni naraba misete ageru watashi no

  因为是你才让你看的唷我的…

  ずっと恋(こい)しくてシンデレラ

  zutto koishikute SHINDERERA

  总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘)

  制服(せいふく)だけで駆(か)けていくわ

  seifuku dakede kaketeikuwa

  只穿著制服便飞奔而出

  魔法(まほう)よ时间(じかん)を止(と)めてよ

  mahou yo jikan wo tometeyo

  魔法啊停下时间吧

  悪(わる)い人(ひと)に邪魔(じゃま)されちゃうわ

  warui hito ni jama sare chauwa

  会有坏人 前来妨碍呢

  逃(に)げ出(だ)したいのジュリエット

  nigedashi tai no JURIETTO

  想要逃离而出的茱丽叶

  でもその名前(なまえ)で呼(よ)ばないで

  demo so no namae de yobanai de

  但是请不要用那个名字呼唤我

  そうよね 结(むす)ばれなくちゃね

  souyone musu barenaku chane

  是啊 没有和你在一起不行呢

  そうじゃないと楽(たの)しくないわ

  sou janai to tanoshikunai wa

  不这样的话就一点都不快乐了

  ねえ 私(わたし)と生(い)きてくれる?

  nee watashi to ikite kureru

  呐 可以和我生活在一起吗?

  背伸(せの)びをした长(なが)いマスカラ

  senobi wo shita nagai MASUKARA

  涂上了睫毛膏变长的睫毛

  いい子(こ)になるよきっと明日(あす)から

  ii ko ni naruyo kitto asu kara

  明天开始一定会当个乖孩子的

  今(いま)だけ私(わたし)を许(ゆる)して

  ima dake watashi wo yuru shite

  现在请先原谅我吧

  黑(くろ)いレースの境界线(きょうかいせん)

  kuroi RE-SU no kyoukaisen

  漆黑蕾丝的边界线

  守(まも)る人(ひと)は今日(きょう)はいません

  mamoru hito wa kyou wa imasen

  看守的人今天不在家

  越(こ)えたらどこまでいけるの?

  koetara dokomade ikeruno

  若是跨越过它将会前进至何处呢?

  噛(か)みつくほどに 痛(いた)いほどに

  kamitsuku hodo ni itai hodo ni

  有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般

  好(す)きになってたのは私(わたし)でしょ

  suki ni natte tano wa watashi desho

  喜欢到了那种程度的人是我吧

  パパはでもねあなたのこと嫌(きら)いみたい

  PAPA wa demone anata no koto kirai mitai

  但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢

  私(わたし)のためと差(さ)し出(だ)す手(て)に

  watashi no tameto sashidasu te ni

  说是为我准备的而伸出的手中

  握(にぎ)ってるそれは首轮(くびわ)でしょ

  nigitteru sorewa kubiwa desho

  所握著的是项圈对吧

  连(つ)れ出(だ)してよ 私(わたし)のロミオ

  tsuredashiteyo watashi no ROMIO

  带我离开吧 我的罗密欧

  叱(しか)られるほど远(とお)くへ

  往遥远到会被父母责骂的地方去

  shikarareru hodo tooku he

  钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)くシンデレラ

  kane ga nari hibiku SHINDERERA

  听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘)

  ガラスの靴(くつ)は置(お)いていくわ

  GARASU no kutsu wa oi teikuwa

  就把玻璃鞋弃置不管吧

  だからね 早(はや)く见(み)つけてね

  dagarane hayaku mitsuketene

  所以啊 要赶快发现它喔

  悪(わる)い梦(ゆめ)に 焦(じ)らされちゃうわ

  warui yume ni jirasare chauwa

  不然 我会因为噩梦焦虑不已呢

  きっとあの子(こ)もそうだった

  kitto anoko mo soudatta

  那个女孩子一定也是如此吧

  落(お)としたなんて嘘(うそ)をついた

  otoshita nante uso wo tsuita

  撒了个我弄丢了这般的谎言

  そうよね 私(わたし)も同(おな)じよ

  souyone watashi mo onaji yo

  是啊 我也是这样呢

  だってもっと爱(あい)されたいわ

  datte motto aisaretaiwa

  因为想要更被多爱一些哪

  ほら私(わたし)はここにいるよ

  hora watashi wa kokoni iruyo

  看哪 我就在这里喔

  私(わたし)の心(こころ)そっと覗(のぞ)いてみませんか

  watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka

  要不要偷偷看看我的心底呢

  欲(ほ)しいものだけあふれかえっていませんか

  hoshii mono dake afurekaette imasenka

  是不是想要的东西已经满出来了呢

  まだ别(べつ)腹(はら)よもっともっとぎゅっと诘(つ)め込(こ)んで

  mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde

  还装的下唷全部全部通通塞进来吧

  いっそあなたの居场所(いばしょ)までも埋(う)めてしまおうか

  isso anata no ibasho mademo umete shimaouka

  乾脆连你的容身之处都填满好了

  でもそれじゃ意味(いみ)ないの

  demo soreja imi nai no

  但那样的话就没意义了

  大(おお)きな箱(はこ)より

  ooki na hako yori

  比起大箱子

  小(ちい)さな箱(はこ)に幸(しあわ)せはあるらしい

  chiisa na hako ni shiawase wa aru rashii

  小箱子中才装有幸福的样子

  どうしよこのままじゃ私(わたし)は

  doushiyo ko no mamaja watashi wa

  怎么办再这样下去的话我会

  あなたに嫌(きら)われちゃうわ

  anata ni kiraware chauwa

  被你所讨厌的啊

  でも私(わたし)より欲张(よくば)りなパパとママは今日(きょう)も変(か)わらず

  demo watashi yori yokuba ri na PAPA to MAMA wa kyou mo kawara zu

  但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变

  そうよね 素直(すなお)でいいのね

  souyone sunao de iinone

  是啊 对自己诚实是件好事呢

  落(お)としたのは金(きん)の斧(おの)でした

  oto shita no wa kin no ono deshita

  掉到湖里的是金斧头哪

  嘘(うそ)つきすぎたシンデレラ

  usotsuki sugita SHINDERERA

  说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘)

  オオカミに食(た)べられたらしい

  OOKAMI ni tabe rareta rashii

  被大野狼给吃掉了的样子

  どうしようこのままじゃ私(わたし)も

  doushiyou ko no mamaja watashi mo

  怎么办再这样下去总有一天

  いつかは食(た)べられちゃうわ

  itsuka wa tabe rare chauwa

  我也会被吃掉的

  その前(まえ)に助(たす)けに来(き)てね

  so no mae ni tasuke ni ki te ne

  在那之前要来救我喔

  弟の姉版本ロミオとシンデレラ

  [00:00.88]伝えられなかった この想いが-无法传达的这份感情

  [00:06.68]幻想の彼方へ 消え去るまで-消失在了幻想的远方

  [00:17.26]

  [00:19.28]ロミオとシンデレラ

  [00:20.94]曲:doriko

  [00:22.18]呗:弟の姉

  [00:23.05]lrc:逆の夜

  [00:23.34]

  [00:24.26]気が付けばいつも 邻にあなたがいた-发现的时候我就已经一直在你的身旁

  [00:29.65]何をするにも一绪で -无论干什么都在一起

  [00:31.81]いわゆる幼なじみ-所谓的青梅竹马

  [00:34.49]

  [00:35.38]喜びも 悲しみも-无论是喜悦还是悲伤

  [00:37.48]全ての感情がリンクしてるようで-所有的感情都连在了一起

  [00:41.83]まるで心はひとつだった-简直就是心有灵犀

  [00:45.79]

  [00:45.91]けれど 神样は残酷だわ-但是 神明是残酷的

  [00:49.14]私たちの间を引き裂く-狠狠地将我们分开

  [00:53.38]新しいキャラクター-出现了新的角色

  [00:57.06]

  [00:57.21]谁もが守ってあげたくなる-任谁都想保护的

  [01:00.41]可怜で可爱い-楚楚可怜的(人)

  [01:02.40]

  [01:02.52]ほら そこの曲がり角に-看 她就在转角处

  [01:06.26]シンデレラ-辛德瑞拉

  [01:08.92]

  [01:09.11]B---------------

  [01:09.43]

  [01:10.05]ついに出逢った恋人达は-终于相逢的恋人们

  [01:12.74]时间を惜しんで爱し合う-珍惜时间般的相爱

  [01:15.71]私はただ ひとりぼっちで泣くジュリエット-我只是孤单哭泣的朱丽叶

  [01:21.05]

  [01:21.18]小さい顷の冒険の中-小时候的冒险中

  [01:23.94]约束したこと覚えてる?-约定的事还记得吗?

  [01:26.85]私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ-主角不是你和我

  [01:29.69]物语の幕は下ろせない-故事的帷幕就不会落下

  [01:33.87]

  [01:34.11]远いあの日のごっこ游びが-追忆起那天玩的游戏

  [01:36.99]たちまち色褪せていく-飞快的褪去了颜色

  [01:41.13]

  [01:47.36]

  [01:50.12]「よかったねおめでとう ふたりとも、とてもお似合いだよ」-"太好了 恭喜你们 你们两个真相配"

  [01:55.65]

  [01:55.78]空々しい台词と笑颜で嘘をついた-用空洞的台词和笑脸撒着谎

  [02:00.74]

  [02:01.51]彼女の胸元には-在她的心目中

  [02:03.71]彼が助けたという仔犬が见守っている-他就是拯救她的小狗在守护着她

  [02:07.99]私の入る隙间はない-没有我能进入的缝隙

  [02:11.95]

  [02:12.02]ニコニコしてれば好かれると思って媚びてる-想要得到你的微笑讨好着你

  [02:17.26]かまととぶって あの子嫌な女-假装不知道 那个人 真是个讨厌的女人

  [02:23.17]

  [02:23.26]だけど 自分の気持ちも言えず-但是 连自己的感情都无法说出来

  [02:26.61]嫉妬心に狂(ってる私は-嫉妒心发狂的我

  [02:30.80]もっと嫌な女-是个更加讨厌的女人

  [02:34.98]

  [02:35.23]B---------------

  [02:36.13]

  [02:36.15]悲しくて悔(しくて恋しくて-难过又不甘心的爱着

  [02:38.81]痛みとなり体を抉る-身体就像撕裂般痛苦

  [02:41.72]时よ戻れ 昔のように 入ってこないで-时间给我回去 像以前一样 到她还没插手的时候

  [02:47.21]

  [02:47.32]誓いを立てた恋人たちは-立下誓言的恋人们

  [02:50.20]一目惮らず爱し合う-毫无顾忌的相爱着

  [02:53.09]认めたくない わかりたくない-不想承认 不想明白

  [02:55.81]彼女こそがジュリエットなのだと-她才是你的朱丽叶

  [03:00.02]

  [03:00.16]私のほうがずっと前からあなたを-明明我在很久很久以前

  [03:03.35]大好きなのに…-就深深喜欢着你

  [03:10.66]

  [03:16.26]爱しい横颜-深爱着的脸庞

  [03:20.42]その瞳に 私は 映らない那双眼里 我 并没有被映出

  [03:27.39]

  [03:27.50]「お前が 友达で良かった」-"你是朋友真是太好了"

  [03:33.67]と、微笑む あなた-这样微笑着的你

  [03:38.81]

  [03:38.92]そんな言叶闻きたくなかった-那样的狠话我不想听

  [03:43.40]

  [03:43.80]ついに出逢った恋人达は-终于相逢的恋人们

  [03:46.65]时间を惜しんで爱し合う珍惜时间般的相爱着

  [03:49.61]私はただ ひとりぼっちで泣くジュリエット-我只是孤单哭泣的朱丽叶

  [03:54.96]

  [03:55.10]小さい顷の冒険の中-小时候的冒险中

  [03:57.91]约束したこと覚えてる?-约定的事还记得吗?

  [04:00.67]私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ-主角不是你和我

  [04:03.64]幕は下ろせない-故事的帷幕就不会落下

  [04:06.32]

  [04:06.45]誓いを立てた恋人たちは-立下誓言的恋人们

  [04:09.26]一目惮らず爱し合う-毫无顾忌的相爱着

  [04:12.12]认めたくない わかりたくない-不想承认 不想明白

  [04:14.89]彼女こそがジュリエットなのだと-她才是你的朱丽叶

  [04:19.06]

  [04:19.19]これでおしまい-就这样剧终了

  [04:20.53]

  [04:20.67]そうよ 悲剧はあげるわ-没错 就是这样一出悲剧

  [04:22.38]

  [04:22.50]さよなら ロミオ-永别了罗密欧

  [04:26.79]

  [04:32.65]...终...

  【梅ジロー】ロミオとシンデレラ 男性视点ver.

  君との恋をロミオとジュリエットにしないで

  kimi to no koi o romio to jurietto ni shi nai de

  与你的恋情不会变成罗密欧与茱丽叶

  そこから飞び込んで

  soko kara tobikon de

  马上就飞奔到你身边

  少し待ったかい?

  sukoshi matta kai?

  稍等一下可以吗?

  君と仆との导火线の先

  kimi to boku to no douka sen no saki

  你与我的导火线前端

  繋がっていて、どうか线の先

  tsunagatte i te、douka sen no saki

  是互相连结着的、在这条线的前端

  これから火をつけるからさ…

  korekara hi o tsukeru kara sa…

  把火点着吧…

  咽かえる魅惑のカクテル

  nondo kaeru miwaku no kakuteru

  被诱惑的鸡尾酒呛到

  まだまだ素颜を隠してる

  madamada sugao o kakushiteru

  素颜仍是被遮着

  今夜はどこまでもいくよ…!

  konya ha doko made mo iku yo…!

  今晚无论到哪里都要跟着我啊…!

  优しく嗫いて噛み付く

  yasashiku sasayai te kamitsuku

  温柔地轻轻咬着

  毒入りリンゴは嫌いかい?

  doku iri ringo ha kirai kai?

  会讨厌有毒的苹果吗?

  ママの作るお菓子みたいに甘いだけじゃない

  mama no tsukuru okashi mitai ni amai dake ja nai

  妈妈做的点心可不是只有甜甜的而已

  知らない事があるのならば

  shira nai koto ga aru no nara ba

  如果有什么不知道的话

  なんでも教えてあげるから

  nan demo oshie te ageru kara

  我什么都会教你的

  全部见せるよ

  zenbu miseru yo

  全部都让我看看嘛

  だから仆にだけ见せておくれ君の…

  dakara boku ni dake mise te okure kimi no…

  只有我能看你的…

  ずっと恋しくてシンデレラ

  zutto koishiku te shinderera

  你总是憧憬着成为仙杜瑞拉

  カボチャの马车で駆けつけるよ

  kabocha no basha de kaketsukeru yo

  南瓜的马车疾驰着

  魔法は0时で解けるよ

  mahou ha 0 ji de tokeru yo

  魔法将在0点解除

  その前に帰らなきゃならない

  sono mae ni kaera nakya nara nai

  在那之前先不要回去吧

  连れ去りたいよジュリエット

  tsuresari tai yo jurietto

  想跟我一起走的茱丽叶

  このまま魔法が解けたって

  kono mama mahou ga toke ta tte

  这个魔法已经解开了唷

  そうだよ结ばれなくちゃね

  sou da yo musubare naku cha ne

  这样啊没有跟你在一起不行呢

  そうじゃないと楽しくないさ

  sou ja nai to tanoshiku nai sa

  不这样的话就一点都不快乐了

  仆と生きてくれるだろう?

  boku to iki te kureru daro u?

  可以和我一起生活吧?

  背伸びをした长いマスカラ

  senobi o shi ta nagai masukara

  涂上了睫毛膏变长的睫毛

  钓り合うよう顽张りますから

  tsuriau you ganbari masu kara

  是为了配得上我的努力

  それよりお口がお留守さ

  sore yori o kuchi ga o rusu sa

  比起言辞闪烁

  黑いレースの境界线

  kuroi resu no kyoukai sen

  漆黑蕾丝的边界线

  滑り込む手止められません

  suberikomu te tomerare mase n

  没办法停下滑进去的手

  越えたらどこまでもいくよ…!

  koe tara doko made mo iku yo…!

  越过了这里就哪里都能去了啊…!

  噛み付くほどに

  kamitsuku hodo ni

  有如咬住对方的

  痛いほどに

  itai hodo ni

  感到疼痛的感情

  好きになってたのは分かってる

  suki ni natte ta no ha wakatteru

  喜欢的我全部都知道

  君のパパに嫌われてることもね

  kimi no papa ni kirawareteru koto mo ne

  就连被你爸爸讨厌也是啊

  君のために差し出した手

  kimi no tame ni sashidashi ta te

  为了你伸出的手里

  握った首轮を繋いで

  nigitta kubiwa o tsunai de

  握着想为你系上的项圈

  连れ出すから

  tsuredasu kara

  跟我一起离开吧

  仆のジュリエット

  boku no jurietto

  我的茱丽叶

  そして触れて仆の…

  soshite fure te boku no…

  那么就来触摸我的…

  钟が鸣り响くシンデレラ

  kane ga narihibiku shinderera

  听见钟声响起的仙杜瑞拉

  ガラスの靴は置いていって

  garasu no kutsu ha oi te itte

  就把玻璃鞋放在那儿吧

  必ず见つけ出すからね

  kanarazu mitsukedasu kara ne

  我一定会找到的

  悪い梦に焦らされる前に

  warui yume ni jirasareru mae ni

  在为着恶梦焦虑之前

  きっとあの子もそうだった

  kitto ano ko mo sou datta

  那孩子一定也是这样的

  落としたなんて嘘をついた

  otoshi ta nante uso o tsui ta

  撒了个说弄丢的谎言

  分かってる君も同じで

  wakatteru kimi mo onaji de

  我明白你也是一样的

  もっともっと爱されたいんだろ?

  motto motto aisare tai n daro?

  更加更加地想要被爱吧?

  ほら!もう君を见つけた…

  hora!mou kimi o mitsuke ta…

  啊啊!已经看见你的…

  君の心そっと覗かせてくれませんか?

  kimi no kokoro sotto nozokase te kure mase n ka?

  可以偷窥你的内心吗?

  心も体も全部见せてはくれませんか?

  kokoro mo karada mo zenbu mise te ha kure mase n ka?

  内心跟身体,全部都能给我看吗?

  欲しいトコだけ、あふれかえっていませんか?

  hoshii toko dake、afurekaette i mase n ka?

  想要的东西溢出来了吗?

  君は欲しいもの、アレもコレもギュッと诘め込んで

  kimi ha hoshii mono、are mo kore mo gyutto tsumekon de

  你想要的这个跟那个都紧紧地填入吧

  だけどまだイケるだろう…?

  dakedo mada ike ru daro u…?

  还不能到达那个地方吗?

  大きな箱より

  ookina hako yori

  比起大的箱子

  小さな箱に幸せはあるという

  chiisana hako ni shiawase ha aru toiu

  小箱子里才装有幸福呢

  それなら両方贳えばいいね

  sorenara ryouhou morae ba ii ne

  所以这样双方得到就行了

  欲にさ、溺れていけばいい

  yoku ni sa、obore te ike ba ii

  就算沉溺在欲望中也可以

  君より欲张りな

  kimi yori yokubari na

  比你还要贪心的

  パパと

  papa to

  爸爸

  ママは

  mama ha

  妈妈

  今日も変わらずだろ?

  kyou mo kawara zu daro?

  今天也还是没变吧?

  だからね素直でいいんだよ

  dakara ne sunao de ii n da yo

  所以啊坦率是好事呢

  落としたのは金の斧かい?

  otoshi ta no ha kin no ono kai?

  掉的真的是金斧头吗?

  嘘つきすぎたシンデレラ

  uso tsukisugi ta shinderera

  撒了太多谎的仙杜瑞拉

  オオカミに食べられたという

  ookami ni taberare ta toiu

  已经被大野狼吃掉了

  そのまま嘘をつき続けて

  sonomama uso o tsukitsuduke te

  如果再继续说谎的话

  今すぐ、食べられちゃえば?

  ima sugu、taberarechae ba?

  现在马上、好像就要被吃掉了唷?

  さぁ、お迎えにあがりましたよ

  saa、omukae ni agari mashi ta yo

  那么、我就来迎接你了啊

大意

  剧情由pv主自创,歌词与PV表达的故事却各不相同。歌词主要是说原本相爱的男女双方因为女方父母的原因而不能在一起。歌名叫做"罗密欧与仙杜瑞拉"而不是朱丽叶就是因为MIKU所处在的境地与朱丽叶相似。MIKU宁愿成为仙杜瑞拉一般能够获得完美的爱情,却不想像朱丽叶般悲剧。宁愿违背父母的意愿,也要和心爱的人在一起,青春期的叛逆心理。

猜你喜欢