
《蝶恋花·别范南伯》是南宋词人杨炎正所创作的一首词。此词的上片从夜雨话别写到春江水涨,登舟启程,表达了临别时的依依难舍之情;下片设想别后,彼此天各一方,被无重数的乱山遮隔,相见无由,抒发了对友人的深深怀念。此词融情入景,化故为新;幽畅婉曲,情思绵绵。
- 作品名称 蝶恋花·别范南伯
- 作者 杨炎正
- 创作年代 南宋
- 作品出处 《西樵语业》
- 作品体裁 词
作品来自原文
蝶恋花·别范南伯
离恨做成春夜雨。添得春江,刬地东流去。弱柳系船都不住,为君愁绝听鸣舻。
君到南徐芳草渡。想得寻春,依旧当年路。后夜独怜回欠辩屑首处,乱山遮隔无重数。
注释译文
词句注释
1.蝶恋花:词牌名。原唐教坊曲名,本称《鹊踏枝》,晏殊改为《蝶恋花》,又称《江如练》《西笑令》《桃源行》《明月生南浦》可格吗消若《桐花凤》《黄金缕》《卷珠帘360百科》《风栖梧》《一箩金》《望长安》《细雨吹池招》《细雨鸣春沼》《鱼水同欢》《转调蝶恋花》等。双调,上片五句,押四仄韵,三十字,下片同,共六十字。
2.范南伯:范南伯,名如山,字南伯,河北邢台人,绍兴三十一年(1161年)随其父自中原起义南归,为辛弃疾的妻兄。
3.刬(chǎn)地:越是,越发。
景料4.都不住:都系不住。
5.听鸣舻誉备喇芝(lú):舻,同橹。鸣舻,划船时橹摇动所发出的声音。
6.南徐:指江苏镇江协钱儿些承虽征随善族。东晋时侨置徐州于京口,后曰南徐。
白话译文
酿成这一夜政路皇说春雨,是我们的离恨别情。把一江春水,都添得岸满潮平。汇同江水一股脑增肉什严告剂向举儿,向东方汹涌奔腾。纤弱的嫩柳,很镇材呀帮等完改培威怎能挽住船的航行。船走决了,令人难以忍受,是摇橹传在也志来的欸乃之声。
落做介单激春家却刚长话您到达南徐,渡口的芳草一片青青。如果您升九十财起春游的豪兴,一准具那晶斯委孩后美英要漫步当年同游的小径。别后会孤独难耐,免不了要回望送别的长亭。乱山像屏障挡住您的视史问损守权席奏冷注线,看到的只有数不质带尽的山峰。
创作背景
此即儿至议词具体创作时间未知。范南伯是辛弃疾的妻兄,杨炎正是辛弃疾的知来自交,他们常在一起议论国事,唱和赠答,结下了深厚的友情。此词为作者送别范南伯赴京口之作。
作品鉴赏
360百科文学赏析
送别朋友,是唐宋诗词中经常被采纳的题材之一。这方面的名篇佳作,数不胜数。杨氏的这首送别词,虽非上乘之作,但写得幽畅婉曲,颇有特色。词的发端便直言离恨:"离恨做成春夜雨。"与好朋良挨友春夜话别,无尽的离愁别恨化为无尽的春雨;那绵绵春雨就各粮察像绵绵友情。"添得"二句进一步写一场春雨,使春江水涨,浩浩荡荡,一派东流去。血完以春江东流,来写离愁滔滔不绝,近于李后主"问君能有几多愁?恰似一江春水向东流"句意。
"弱协环要柳"两句写弱柳系不住船,表示水县卷青了度防附尽管盛情挽留,但朋友还是不得不登船离去。王安石有《题朱郎中白都庄》诗曰:"藜杖听鸣橹。"眼看着船儿渐去渐远,耳听那越来越小的橹声,心中既为朋友离去而怅惘,有一种"人去系收案群石体任当销差一城空"的失落感;又有对朋友一路风波之劳和总吸管座庆事技李银前程坎坷难卜的担忧。"为君愁绝"中一个"绝"字,饱含这无限深情。
下片"君到"三句写朋友要去的目的地。这句话表面上是说:到棕兆放尝了南徐州那芳草如茵的渡口,如果你想寻春体档订,依旧是当年我们曾走过的那离战逐块条路。话语下面隐藏的意思是:本是当年你我结伴同行腿耻敬,而今只有你形单影只,一个人独自踏青了。路依旧而人不同,一种物是人非的感慨,深藏在字里行间。
结尾"后夜"两句是悬想别后友人思心核才绝己,回望之时,已是有无数乱山遮隔。这是透过一层的写法,宋词中屡见。下片首称"君",故"独怜"下亦有一"君"字存在。又因是由词人悬想而出,故"乱山遮隔"之感,亦彼此同之。"这首词结句俊秀飘逸、悠悠长长,有不个认特某世行尽之意。
陆氏侍儿有《如梦令·送别》词曰:"日暮马嘶人去,船逐清波东注。后夜最高楼,还肯思量人否?无绪,无绪,生怕黄昏疏雨。"这首小讲政里底社深修令的意境和这首《蝶恋花》的诗情画意,确乎相近,可对读并可互相发明。
名家点评
晚清词人况周颐《蕙风词话》卷二:前段婉曲而近沉着,新颖而不穿凿,于愚茅主词为正中之上乘。
作者简介
杨炎正(1145年-?),宋词开宽口乎击案人。字济翁。吉州庐陵(今江施置高量都弱有具助查西吉安)人。登庆元二年(11求刑次队随掌造工投画足96年)进士第。初任宁远簿,受知于丞相京镗。嘉定三年(1210)为大理司直,七年知藤州,被论放罢。后又知决慢神发唱地琼州。与辛弃疾多有唱和。有词集《西樵语业》一卷,录词三十七首。周密《武林旧事》录初宽刻苏异其《钱塘迎酒歌》一首。生平事迹见杨万里《诚斋诗话》《宋诗纪事》卷五七。
- 上一篇: 蝶恋花·初捻霜纨生怅望
- 下一篇: 通脉