
《来自送蜀客》是唐代诗人张籍所作的一首七言绝句。
此诗前两句描述诗人所设想的蜀地风俗和景色,后两句写诗人所想象的友人赴蜀途中的景色,寄托了诗人对友不人依依不舍的惜别之情。
- 作品出处 《全唐诗》
- 作品名称 送蜀客
- 文学体裁 七言绝句
- 题 材 送别诗
- 作 者 张籍
作品原文
送蜀客
蜀客南行祭碧待岁距排括鸡①,木棉花发锦江西②。
山桥日晚行人少, 时见猩猩树上啼③。
注释译文
词句注释
①祭碧鸡:用汉王褒事。祭:一作“际”。
氢纪太假体长百标通培她 ②木棉:常绿皮府问攻信虽乔木,生长于岭南来自、四川一带。花红干高,又名攀枝花、英雄树。锦江:在今四川成都南。传说蜀车期商章打医人织锦,濯于其中则色彩鲜艳,濯于他水则暗淡,故名锦江。
③时见:常常看见。
白况太念波非示班个物否话译文
正值锦江岸边木棉开花的春季,友人奉诏赴蜀。一日的傍晚很少人行走在山里的小桥上,常常听见树上的猩猩啼鸣。
作品鉴赏
文学赏析
诗的起句,开门见山,点明“蜀客南行”。因为被送者是“客”,而“客”上又冠以“蜀”字,则友人所去之处不言自明。“祭碧鸡”三字,起句用典,在张籍诗中是一个特点。通过这则典故,我们设想这位蜀客是奉诏赴蜀的。由于典故带有蜀中特异的情调,一开头就给全诗来自笼罩了浪漫的色彩。
第二句“木棉花发锦江西”,是写现实中的蜀地景物。木棉宪奏花开,正是春季,其地又360百科在锦江,则明丽可想。照此写来,诗中情绪应该是愉快的,可是并不,诗人在句末轻轻点上二个“西”字,则将诗图程乎学站斤喜静境引向辽远的四川议世威吃航西部。
前两句是由虚到实的话,后两句则把诗笔集中到更小的画面上,色调也由明丽转向凄清了。日落黄昏,山中小桥上行人稀少,隐隐透露出旅客孤单,蜀地凄凉的况味。再加上“时见猩猩树上啼”一句,更加烘托了这种孤寂冷落的气氛。“猩猩啼”系承“行人少”而来。因为“行人少”,所以猩猩敢于出案王息青为帮构真来活动。这景象不但凄清,甚至带点儿恐怖。猩猩啼,猿该老加猴叫,最增旅思。
诗中描写了蜀中风光,可是从诗人一生行踪来看,他并未到过那里。虽未到过,但景物的摹写,情境的描绘,却非常真实。”诗人并未亲临其地,但写出来却去也资督“使人如履其地”,原因一是诗人抓住了蜀中典型的富有特征的景物,象木棉、锦江,猩猩,连典故也是蜀中所特有的。就能产生以少总多失只火扬毛兰住助紧族跟的艺术效果。二是借助于想少就交少速象。没有想象,就没有诗歌,没有文艺创作。此刻诗人在送人之际,他的想象力也跟随行人到了蜀中,仿佛身临其境,看到那里的一切。
名家点评
《唐人万首绝句选》:宋顾概体组磁向乐:“说出南方风土,使人如履其垂艺难论无话础上帮士地。就事直
书,布置得法,自有情景,真高手也! 凡登临风土之作,当如此写得明净。
《重订唐诗别裁集序》:沈德潜:张王乐府,委折深婉,曲道人情,李青莲后之变体也。
《唐诗宋词》:全诗用语清丽婉转,音韵和谐低沉,表达了诗人深深的别愁和对友人真挚的情谊。
《御览诗》:令狐楚:这首诗是情景写得比较新奇的七绝。
《寂寞长亭 唐人别离之美》:这首张籍所写的惜别诗,可以说是他自编自导,实践自己“破旧”和真、妙的美学主张的力作。诗人一开头就用典,“祭碧鸡”就是典,其典源是汉代王褒的故事。
作者简介
张籍(约767~宗定各脸民态屋约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有备路甲升住养权径扬误《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
